Změna jazyka :
Následující body platí pro všechny smluvní vztahy společnosti igus GmbH a jejích přidružených společností ("igus"); nahrazují všeobecné obchodní podmínky smluvního partnera s ohledem na všechny objednávky, výzvy k dodání, potvrzení objednávek, dodávky a jednotlivé smlouvy, aniž by bylo nutné v každém jednotlivém případě vznášet námitky proti použití a zahrnutí všeobecných obchodních podmínek smluvního partnera:
1. Veškeré dohody a smluvní podmínky, jakož i jejich následné změny vyžadují výslovný písemný souhlas společnosti igus. igus není povinen uzavírat dohody, přijímat objednávky ani schvalovat změny smluv.
2. Prohlášení a prohlášení smluvního partnera, zejména nákupní objednávky nebo odvolávky zboží, objednávky, ceny, množství a dodací lhůty, které jsou učiněny prostřednictvím elektronické výměny dat (EDI), jsou právně závazné pouze tehdy, pokud je společnost igus výslovně potvrdila v textové podobě. To platí i v případě, že společnost igus souhlasila s elektronickou výměnou dat. společnost igus nenese odpovědnost za systémová selhání nebo chyby přenosu v rámci elektronické výměny dat.
3. Smlouvy s pevně stanovenou dobou trvání se uzavírají na výslovně dohodnutou pevně stanovenou dobu. V případě nepředvídaných změn v nákladech na suroviny, personál nebo energie nebo jiných okolností, které jsou natolik závažné, že nelze rozumně očekávat, že společnost igus dodrží dohodnuté smluvní podmínky, může společnost igus vypovědět i smlouvy s pevně stanovenou dobou trvání s výpovědní lhůtou šest měsíců ke konci každého kalendářního měsíce, pokud se strany nedohodnou na úpravě smlouvy.
4. Dohody bez pevně stanovené doby trvání mohou být obvykle vypovězeny společností igus s dvanáctiměsíční výpovědní lhůtou ke konci každého kalendářního měsíce; pokud dohoda stanoví kratší výpovědní lhůtu, použije se tato kratší výpovědní lhůta.
5. Pokud je smlouva vypovězena smluvním partnerem z důvodů, za které společnost igus nenese odpovědnost, je smluvní partner povinen zaplatit (i) dohodnuté ceny za všechny hotové výrobky v již objednaném nebo schváleném množství a (ii) skutečné náklady společnosti igus na rozpracovanou výrobu. Další práva zůstávají nedotčena.
6. Schválení výroby vydané zákazníkem na základě jeho poslední nákupní objednávky nebo harmonogramu je tříměsíční. Díly vyrobené společností igus v rámci tohoto schválení výroby musí zákazník převzít do 12 měsíců na své náklady.
7. Smluvní vztahy společnosti igus a veškeré spory z nich vyplývající se řídí výhradně právem Spolkové republiky Německo s vyloučením kolizních ustanovení nebo ustanovení o volbě práva, která by vyžadovala použití jiného práva. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučena.
8. V případě sporů, které vzniknou z jejich obchodního vztahu nebo v souvislosti s ním, vedou společnost igus a smluvní partner nejprve jednání v duchu korektní spolupráce a partnerství a snaží se v dobré víře dosáhnout smírného řešení. igus neakceptuje rozhodčí doložky ve smlouvách se smluvními partnery z Německa, zemí EU a zemí ESVO. Ve smlouvách se smluvními partnery z jiných zemí musí být rozhodčí doložky sjednány výslovně a mimo všeobecné obchodní podmínky.
1. Bez ohledu na odchylnou volbu práva v jednotlivých případech se odpovědnost společnosti igus ze smluvních vztahů, zejména za porušení povinností a za vady, vždy řídí německým právem, tj. společnost igus odpovídá, jako by byla v tomto ohledu dohodnuta použitelnost německého práva, přičemž platí následující ustanovení.
2. Společnost igus odpovídá bez omezení za úmysl a hrubou nedbalost a za újmu na životě, těle nebo zdraví.
3. Ve všech ostatních případech odpovídá společnost igus pouze za prostou nedbalost v případě porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejichž dodržení se může smluvní partner spolehnout (kardinální povinnosti). odpovědnost společnosti igus je omezena na předvídatelnou škodu typickou pro smlouvu; při stanovení výše nároků na náhradu škody, které má společnost igus plnit, se přiměřeně zohlední druh, rozsah a doba trvání obchodního vztahu, případné zavinění a podíl viny smluvního partnera a zvlášť nepříznivá situace při instalaci zboží. Zejména kompenzační platby, náklady a výdaje, které má společnost igus uhradit, musí být v přiměřeném poměru k hodnotě zboží. Při uplatnění těchto zásad je odpovědnost společnosti igus omezena na nižší z následujících dvou částek: (a) částku rovnající se trojnásobku obratu (netto), který společnost igus dosáhla se smluvní stranou za posledních 12 měsíců před vznikem škodné události, nebo (b) částku 1 000 000 EUR.
4. Společnost igus nepřijímá smluvní pokuty ani paušální částky na náhradu škody nebo nákladů, ani jakékoli obrácení nebo zmírnění důkazního břemene, které nejsou stanoveny zákonem. 5. Při určování míry poruchovosti/chybovosti smluvních produktů musí referenční trh zahrnovat alespoň 40% celkového trhu.
5. Pokud společnost igus odpovídá za porušení práv průmyslového vlastnictví, platí to pouze pro skutečná porušení práv průmyslového vlastnictví, nikoliv pro pouhá tvrzení nebo domněnky. 6. Pokud společnost igus odpovídá v souvislosti se stahováním výrobků z trhu, vztahuje se to pouze na stahování výrobků z trhu, které bylo nařízeno příslušnými orgány jako povinné, nikoli však na dobrovolné stahování výrobků z trhu.
6. Záruční/záruční doba činí 24 měsíců od data dodání smluvního zboží společností igus.
7. Společnost igus nepřebírá žádnou povinnost zahrnout smluvního partnera nebo jiné třetí osoby jako spolupojištěné nebo oprávněné osoby do pojistných smluv uzavřených společností igus.
8. Protože společnost igus neví, kde se její výrobky nakonec používají, je jakákoli záruka souladu se zákony omezena na zákony zemí výroby a dodání.
9. Společnost igus nepřijímá žádný závazek (a) převést objednávku nebo smlouvu o dodávkách na třetí stranu, zejména na náhradního dodavatele, v průběhu nebo po ukončení objednávky nebo smlouvy o dodávkách a (b) poskytnout podporu nebo provést určité úkony nebo učinit určitá prohlášení, aby se takový převod umožnil nebo usnadnil.
1. Uvedené dodací lhůty jsou závazné pouze tehdy, pokud byly výslovně písemně dohodnuty jako závazné; pokud taková výslovná dohoda neexistuje, jsou dodací lhůty odhadovanými dodacími lhůtami; společnost igus je v prodlení až po obdržení písemné upomínky a uplynutí nejméně 48hodinové odkladné lhůty.
2. Události vyšší moci osvobozují společnost igus od jejích povinností plnění po dobu jejich trvání. Případy vyšší moci jsou zejména, bez omezení, (a) přírodní katastrofy, jako jsou požáry, povodně, vichřice, zemětřesení, hurikány, nepříznivé počasí nebo jiné extrémní přírodní události (b) nepokoje, války, sabotáže, teroristické útoky, epidemie nebo pandemie a jiné podobné nepředvídatelné události (c) nákladní embargo, stávky, výluky a jiná opatření v rámci průmyslových sporů (d) výpadky elektřiny nebo výpadky telekomunikačního spojení (e) opatření přijatá zákonodárcem, vládou nebo soudy či jinými orgány bez ohledu na jejich zákonnost. Případy vyšší moci zahrnují také nedostatek surovin nebo zpoždění či úzká místa v dodávkách surovin nebo náhradních dílů nebo v dostupnosti dopravy, pokud jsou způsobeny (i) případem vyšší moci u dodavatelů společnosti igus nebo (ii) závažným narušením trhu nebo (iii) vyplývají ze skutečnosti, že dodavatel společnosti igus zastaví výrobu nebo dodávky surovin nebo náhradních dílů z důvodů, za které společnost igus nenese odpovědnost. společnost igus neodpovídá za škody nebo náklady způsobené případem vyšší moci.
3. Dohodnuté platební podmínky podléhají pozitivní kontrole úvěruschopnosti. igus si vyhrazuje právo provést kontrolu úvěruschopnosti v průběhu trvání smlouvy. Pokud z ní vyplyne odlišné hodnocení bonity smluvního partnera oproti době uzavření smlouvy, může společnost igus požadovat, aby byly odpovídajícím způsobem upraveny platební podmínky, zejména aby byly zkráceny platební lhůty, aby byly uhrazeny zálohy nebo aby byly poskytnuty jistoty.
4. Smluvní partner je oprávněn k započtení pouze tehdy, pokud byla protipohledávka přiznána pravomocným rozhodnutím soudu nebo pokud je protipohledávka nesporná nebo ji společnost igus uznala.
5. Společnost igus může zadržet dodávky, pokud je smluvní partner v prodlení se splatnou pohledávkou a neplní/neplatí ani po druhé upomínce.
1. Nástroje použité k výrobě smluvních výrobků jsou vždy výhradním vlastnictvím společnosti igus, a to i v případě, že byly pro určité výrobky vyrobeny nebo pořízeny výhradně jménem smluvního partnera, a bez ohledu na to, zda smluvní partner přispěl na náklady na výrobu nebo pořízení nástrojů.
2. Náklady na nástroje a/nebo náklady na seřízení, které má smluvní partner uhradit podle dohody, včetně poměrných nákladů, se stávají splatnými po předložení výchozího vzorku IO s dokumentací PPAP úrovně 3 nebo VDA (Sdružení automobilového průmyslu), aniž by bylo vyžadováno formální uvolnění ze strany smluvního partnera nebo jeho koncového zákazníka.
3. Informace o nebezpečných a kontrolovaných látkách na základě celosvětového seznamu deklarovatelných látek pro automobilový průmysl budou poskytnuty spolu s dokumentací k počátečnímu vzorku PPAP / PPF (VDA) v mezinárodním systému údajů o materiálech. Jakékoli další dodatečné nebo odchylné požadavky nelze přezkoumat ani ověřit, a proto je společnost igus nebude akceptovat.
4. Společnost igus neposkytuje záruku nejlepší ceny ani transparentní výpočet "" , tj. nebudou zveřejněny podklady a parametry pro výpočet cen a nákladů. 5. Pokud nebyla výslovně písemně dohodnuta delší doba platnosti, platí ceny uvedené společností igus maximálně po dobu šesti měsíců.
5. Dohody o důvěrnosti musí společnosti igus poskytovat stejnou ochranu jako smluvnímu partnerovi.
6. Společnost igus si vyhrazuje právo (a) nezveřejňovat informace a údaje relevantní pro hospodářskou soutěž nebo informace a údaje, které se týkají obchodního tajemství nebo zvláštního know-how společnosti igus nebo které podléhají povinnosti mlčenlivosti, a (b) omezit přístup smluvního partnera ke svým záznamům a zařízením za účelem ochrany těchto informací a údajů.
7. Veškerá práva duševního vlastnictví vzniklá u společnosti igus v důsledku výroby a dodávek smluvních produktů nebo v souvislosti s nimi jsou výhradním vlastnictvím společnosti igus. Práva duševního vlastnictví vzniklá v důsledku nebo v souvislosti s placenými vývojovými zakázkami nebo společnými vývojovými projekty budou řešena a rozdělena v příslušné smlouvě.
8. Subdodavatelé společnosti igus, zejména dodavatelé surovin, nebudou jmenováni, nemohou být kontrolováni a nemohou být zavázáni k dalším požadavkům zákazníka nebo kodexům chování.
9. Pokud společnost igus předává v rámci obchodního vztahu osobní údaje smluvnímu partnerovi, smluvní partner zajistí dodržování zákonných ustanovení, zejména zákonnost jím prováděného zpracování údajů.
1. Balení se vždy provádí podle standardů igus (jednosměrné balení v kartonech + PE sáčky) s označením čárovým kódem VDA (Sdružení automobilového průmyslu). Odchylné předpisy pro jednotlivé výrobky musí být dohodnuty zvlášť.
2. Smluvní výrobky často nelze vzhledem k malým rozměrům komponentů označit číslem šarže a datem výroby. Je však zajištěna sledovatelnost prostřednictvím dodacího listu k výrobní a materiálové šarži.
3. V případě skrytých vad, které nejsou zjevné při vstupní kontrole zboží, se igus vzdává námitky pozdního oznámení vady. Skryté vady musí být společnosti igus oznámeny do tří pracovních dnů od jejich zjištění. Kromě toho však musí zákazník vždy neprodleně, nejpozději však do 10 pracovních dnů od převzetí zboží, zkontrolovat dodávky igus z hlediska totožnosti, množství a poškození obalu.
1. igus je povinen vytvořit a udržovat bezpečnostní zásoby pouze tehdy, pokud to bylo výslovně dohodnuto. Není-li dohodnuto jinak, neplatí zde zásada "fifo" (first in first out). 2. Pokud je smlouva, která předpokládá i zřízení a údržbu bezpečnostního skladu, vypovězena smluvním partnerem z důvodů, za které společnost igus neodpovídá, je smluvní partner povinen převzít a zaplatit i bezpečnostní sklad existující v době účinnosti výpovědi. Další práva zůstávají nedotčena.
2. Ceny náhradních dílů, které má společnost igus dodávat po určitou dobu po ukončení sériové výroby, se sjednávají samostatně a nejsou omezeny určitým koeficientem nebo procentem z ceny sériových výrobků.
1. V automobilovém průmyslu uzavírá společnost igus dohody pouze pro výrobky "iglidur® kluzná ložiska", které se stávají součástí komponentů, jež jsou instalovány ve vozidle samotném. igus nenabízí komponenty a procesy relevantní pro bezpečnost výrobků. Na dodávaná zařízení se vztahují pouze normy igus; jakékoli požadavky na kvalitu, které se od těchto norem odchylují nebo je přesahují, nejsou uznávány a nejsou dluženy.
2. U standardních výrobků igus, které se používají jako provozní zařízení, je dokumentace pro zajištění kvality vždy zpoplatněna.
3. Požadavky nad rámec platné normy IATF 16949:2016, zejména požadavky výrobců originálního vybavení, platí pouze v případě, že byly společností igus výslovně písemně odsouhlaseny.
4. Platí pouze výkres(y) igus (dílů) a specifikace materiálu igus. Jiné nebo další specifikace smluvního partnera platí pouze tehdy, pokud byly výslovně písemně odsouhlaseny společností igus. igus vždy dodává jednotlivé díly; za jejich testování v sestavách odpovídá smluvní partner.
5. Dokumentace PPAP úrovně 3 nebo PPF (VDA Volume 2 Submission Level 2) se u speciálních dílů igus vyhotovuje při doplnění jedné nebo více dutin nebo při změnách na dílu. Dodatečná dokumentace nebo PPAP pro standardní katalogové rozměry igus je vždy zpoplatněna.
6. APQP (Advanced Product Quality Planning) se provádí v rámci obvyklém pro dané obchodní odvětví a daný výrobek; jeho obsah a rozsah je přizpůsoben rozsahu výroby (jednotlivé díly), tj. skutečnosti, že výrobky již byly vyrobeny milionykrát v osvědčených procesech. Další požadavky mohou být dohodnuty na základě jednotlivých projektů; tyto požadavky jsou zpoplatněny, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.
7. Zkoušky způsobilosti procesu s prokázáním CPK / CMK >= 1,33 / 1,67 se provádějí pouze pro rozměry odpovídajícím způsobem vyznačené na výkresech; odchylné nebo další zkoušky musí být výslovně písemně dohodnuty; tyto jsou zpoplatněny, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.
8. Certifikáty továrních zkoušek 3.1 se vytvářejí pouze v rámci počátečních vzorků PPAP. Opakované vzorky se archivují pouze pro díly PPAP.
9. Roční rekvalifikace jednotlivých dílů se provádí pouze na základě samostatné dohody. igus provádí roční rekvalifikace rodin dílů pro jednotlivé výrobky na vlastní odpovědnost v závislosti na míře PPM a množství dodávek. Na vyžádání lze jednou ročně bezplatně poskytnout PSW a údaje z igus CAQ. Roční PPAP úrovně 3 je vždy zpoplatněn.
1. Při vstupu do obchodního vztahu se společností igus se smluvní partner zavazuje dodržovat zásady chování stanovené v kodexu společnosti igus a zajistit jejich dodržování ve svém dodavatelském řetězci.
1. V současné době nemá společnost igus centrálního zástupce pro bezpečnost výrobků & Conformity Representative (PSCR) ve smyslu VDA / QMC Rotband "Product Integrity" (1. vydání, listopad 2018). Většina úkolů je však již realizována (decentralizovaně). Do konce roku 2025 plánuje společnost igus jmenovat centrálního zástupce pro bezpečnost výrobků & Conformity Representative (PSCR) a přezkoumat všechny procesy týkající se bezpečnosti a shody výrobků - zejména v oblasti automobilového průmyslu.
2. Společnost igus nevyrábí žádné komponenty se zvláštními požadavky na dokumentaci (díly typu D) a nepřijímá žádné další specifické požadavky zákazníka (CSR) od výrobců OEM v automobilovém průmyslu.
3. Pokud jsou jednotlivá ustanovení smlouvy se smluvním partnerem neplatná nebo nevymahatelná nebo se stanou neplatnými či nevymahatelnými po uzavření smlouvy, není tím dotčena platnost zbývající části smlouvy. Neplatné nebo nevymahatelné ustanovení se nahradí platným a vymahatelným ustanovením, jehož účinky se co nejvíce blíží hospodářskému cíli, který smluvní strany neplatným nebo nevymahatelným ustanovením sledovaly. Totéž platí pro vyplnění nezamýšlených mezer ve smlouvě.
4. V případě rozporných zákaznických podmínek nebo obranných doložek se v případě pochybností použije pouze německé veřejné právo.