Změna jazyka :
Následující body platí pro všechny smluvní vztahy společnosti igus® SE & Co. KG a jejích přidružených společností ("igus") a mají přednost před Všeobecnými obchodními podmínkami smluvních partnerů, pokud jde o jejich regulační obsah a rozsah, a to i v případě, že nebyly výslovně popřeny:
1. Veškeré dohody a smluvní podmínky, jakož i jejich následné změny vyžadují výslovný písemný souhlas společnosti igus. Společnost igus není povinna uzavírat smlouvy nebo přijímat objednávky či provize nebo souhlasit se změnami smlouvy.
2. Prohlášení a informace smluvního partnera, zejména objednávky nebo odvolávky zboží, objednávky, ceny, množství a dodací lhůty, které jsou učiněny prostřednictvím elektronické výměny dat (EDI), jsou právně závazné pouze tehdy, pokud je společnost igus výslovně potvrdila v textové podobě. To platí i v případě, že společnost igus souhlasila s elektronickou výměnou dat. Společnost igus nenese odpovědnost za selhání systému nebo chyby přenosu v rámci elektronické výměny dat.
3. Časově omezené smlouvy se uzavírají na výslovně dohodnutou dobu určitou. V případě nepředvídaných změn v nákladech na suroviny, personál nebo energie nebo jiných okolností, které jsou natolik závažné, že pro společnost igus není možné dodržet smluvní ujednání, může společnost igus vypovědět i smlouvy na dobu určitou s výpovědní lhůtou šest měsíců ke konci každého kalendářního měsíce, pokud se strany nedohodnou na úpravě smlouvy.
4. Smlouvy na dobu neurčitou může společnost igus vypovědět s dvanáctiměsíční výpovědní lhůtou ke konci každého kalendářního měsíce; pokud smlouva stanoví kratší výpovědní lhůtu, použije se tato lhůta.
5. Pokud je smlouva vypovězena smluvním partnerem z důvodů, za které společnost igus nenese odpovědnost, je smluvní partner povinen zaplatit (i) dohodnuté ceny za všechny hotové výrobky v již objednaném nebo schváleném množství a (ii) skutečné náklady společnosti igus na nedokončené výrobky. Další práva zůstávají nedotčena.
6. Uvolnění výroby vydané zákazníkem na základě poslední výzvy k dodání je tři měsíce. Díly vyrobené společností igus v rámci tohoto uvolnění výroby musí zákazník převzít do 12 měsíců na své náklady.
7. smluvní vztahy společnosti igus a všechny případné spory z nich vyplývající se řídí výhradně právem Spolkové republiky Německo s vyloučením kolizních ustanovení nebo ustanovení o volbě práva, která by vedla k použití jiného práva. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučena.
8. V případě sporů, které vzniknou z jejich obchodního vztahu nebo v souvislosti s ním, povedou společnost igus a smluvní partner nejprve jednání v duchu spravedlivého a kooperativního partnerství a budou se snažit dosáhnout smírného řešení v dobré víře. Společnost igus neakceptuje rozhodčí doložky ve smlouvách se smluvními partnery z Německa, zemí EU a zemí ESVO. Ve smlouvách se smluvními partnery z jiných zemí musí být rozhodčí doložky výslovně sjednány mimo všeobecné obchodní podmínky.
1. Odpovědnost společnosti igus vyplývající ze smluvních vztahů, zejména za porušení povinností a věcné vady, se vždy řídí německým právem, tj. společnost igus odpovídá tak, jako by bylo v tomto ohledu dohodnuto použití německého práva, přičemž platí následující ustanovení, bez ohledu na případnou volbu práva, která se od něj v jednotlivých případech odchyluje.
2. Společnost igus odpovídá bez omezení za úmysl a hrubou nedbalost a v případě újmy na životě, zdraví nebo těle.
3. Společnost igus jinak odpovídá pouze za prostou nedbalost v případě porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejichž dodržení se může smluvní partner spolehnout (kardinální povinnosti). Odpovědnost je omezena na předvídatelnou škodu typickou pro danou smlouvu, přičemž při stanovení výše nároků na náhradu škody, které má společnost igus plnit, je třeba přiměřeně zohlednit druh, rozsah a trvání obchodního vztahu, případný podíl na zavinění a zavinění smluvního partnera a zvlášť nepříznivou situaci při instalaci zboží. Zejména kompenzační platby, náklady a výdaje, které nese společnost igus, musí být v přiměřeném poměru k hodnotě zboží. Při uplatnění těchto zásad je odpovědnost omezena na nižší z následujících dvou částek: (a) částku odpovídající trojnásobku obratu (netto), který společnost igus dosáhla se smluvním partnerem za posledních 12 měsíců před vznikem škodné události, nebo (b) částku 1 000 000 EUR.
4. Společnost igus nepřijímá žádné smluvní pokuty nebo paušální částky za škody nebo náklady a žádné obrácení nebo zmírnění důkazního břemene, které není stanoveno zákonem. Při určování míry vadnosti smluvních výrobků musí referenční trh tvořit alespoň 40% celkového trhu.
5. Pokud je společnost igus odpovědná za porušení vlastnických práv, vztahuje se to pouze na skutečná porušení vlastnických práv, nikoliv na pouhá domnělá porušení. Pokud společnost igus nese odpovědnost v souvislosti se stahováním výrobků z trhu, týká se to pouze stahování, které bylo nařízeno příslušnými orgány, nikoliv dobrovolného stahování.
6. Záruční doba je 24 měsíců od dodání předmětu smlouvy společností igus.
7. Společnost igus nepřijímá žádnou povinnost zahrnout smluvního partnera nebo jiné třetí osoby jako spolupojištěné nebo oprávněné osoby do pojistných smluv uzavřených společností igus.
8. Protože společnost igus neví, kde budou její výrobky nakonec použity, je jakákoli záruka souladu se zákony omezena na zákony zemí výroby a dodání.
9. Společnost igus nepřijímá žádný závazek převést nebo postoupit smlouvu uzavřenou se smluvním partnerem během jejího trvání nebo po jejím ukončení na třetí osobu, zejména na náhradního dodavatele, a v této souvislosti učinit určité kroky nebo prohlášení, aby takový převod umožnila nebo usnadnila.
1. Uvedené dodací lhůty jsou závazné pouze tehdy, pokud byly výslovně písemně dohodnuty jako závazné; bez takové výslovné dohody se jedná o odhadované dodací lhůty; společnost igus je v prodlení až po obdržení písemné upomínky a uplynutí nejméně 48hodinové odkladné lhůty.
2. Případy vyšší moci osvobozují společnost igus od plnění jejích povinností po dobu jejich trvání. Události vyšší moci jsou zejména: a) přírodní katastrofy, jako jsou požáry, povodně, zemětřesení, hurikány nebo jiné extrémní přírodní události b) nepokoje, války, sabotáže, teroristické útoky, epidemie nebo pandemie a jiné podobné nepředvídatelné a neodvratitelné události c) stávky, výluky a jiná opatření v rámci průmyslových sporů d) výpadky elektřiny nebo telekomunikačního spojení e) opatření zákonodárce, vlády nebo soudů či úřadů bez ohledu na jejich zákonnost. Události vyšší moci zahrnují také nedostatek surovin nebo zpoždění či úzká místa v dodávkách surovin nebo náhradních dílů nebo v dostupnosti dopravních prostředků, pokud jsou způsobeny (i) událostí vyšší moci u dodavatele společnosti igus nebo (ii) závažným narušením trhu nebo (iii) jsou založeny na skutečnosti, že dodavatel společnosti igus zastaví výrobu nebo dodávky surovin nebo náhradních dílů z důvodů, za které společnost igus nenese odpovědnost. Společnost igus neodpovídá za škody nebo náklady způsobené vyšší mocí.
3. Dohodnuté platební podmínky podléhají pozitivní kontrole úvěruschopnosti. Společnost igus si vyhrazuje právo provést v průběhu trvání smlouvy kontrolu úvěruschopnosti. Pokud to povede k jinému hodnocení úvěruschopnosti smluvního partnera, než jaké bylo v době uzavření smlouvy, může společnost igus požadovat, aby byly odpovídajícím způsobem upraveny platební podmínky, zejména aby byly zkráceny platební lhůty, aby byly poskytnuty zálohy nebo záruky.
4. Smluvní partner má nárok na započtení pouze v případě, že jeho protipohledávky jsou právně prokázané, nesporné nebo uznané společností igus.
5. igus může zadržet dodávky, pokud je smluvní partner v prodlení se splatnou pohledávkou a nezaplatí ani po druhé upomínce.
1. Nástroj použitý k výrobě smluvních položek je vždy výhradním vlastnictvím společnosti igus, a to i v případě, že byl vyroben nebo zakoupen výhradně jménem smluvního partnera pro určité výrobky, a bez ohledu na to, zda smluvní partner přispěl na náklady na výrobu nebo nákup nástroje.
2. Náklady na nástroje a/nebo náklady na zřízení, které má smluvní partner uhradit podle dohody, včetně poměrných nákladů, jsou splatné po předložení počátečních vzorků IO s dokumentací PPAP úrovně 3 nebo VDA (Německé sdružení automobilového průmyslu), aniž by bylo nutné formální schválení smluvním partnerem nebo jeho koncovým zákazníkem.
3. Informace o deklarovatelných látkách na základě aktuálního seznamu GADSL (Global Automotive Declarable Substance List) jsou uvedeny v úvodní dokumentaci vzorku igus PPAP / PPF (VDA) v IMDS (International Material Data System). Dodatečné nebo odchylné požadavky nemůže společnost igus zkontrolovat a rozpoznat.
4. Společnost igus neposkytuje žádnou cenovou záruku a také žádnou "transparentní" kalkulaci, tj. nejsou zveřejněny podklady a parametry pro výpočet cen a nákladů. Pokud nebyla výslovně písemně dohodnuta delší doba platnosti, platí ceny uvedené společností igus maximálně po dobu šesti měsíců.
5. Dohody o důvěrnosti musí poskytovat společnosti igus stejnou ochranu jako smluvnímu partnerovi.
6. společnost igus si vyhrazuje právo nezveřejňovat konkurenčně relevantní informace a údaje nebo takové, které se týkají obchodního tajemství nebo zvláštního know-how společnosti igus nebo které jsou předmětem povinnosti mlčenlivosti, a omezit přístup ke svým obchodním dokumentům a provozním zařízením za účelem ochrany těchto informací a údajů.
7. společnost igus má nárok na veškerá práva průmyslového vlastnictví, která vzniknou v důsledku výroby a dodávek smluvních položek u společnosti igus nebo v souvislosti s nimi. Práva průmyslového vlastnictví, která vznikají v důsledku nebo v souvislosti se zdanitelnými developerskými zakázkami nebo společnými developerskými projekty, jsou řešena a přidělena v příslušné základní smlouvě.
8. Subdodavatelé společnosti igus, zejména dodavatelé surovin, nejsou jmenovitě uvedeni, nemohou být kontrolováni a nemohou být zavázáni k dalším požadavkům zákazníků nebo kodexům chování.
9. Pokud společnost igus předává v rámci obchodního vztahu osobní údaje smluvnímu partnerovi, je smluvní partner povinen zajistit dodržování zákonných ustanovení, zejména zákonnost jím prováděného zpracování údajů.
1. Balení je vždy v souladu se standardem igus (jednorázové balení v kartonech + PE sáčky) s označením čárovým kódem VDA. Odchylné předpisy pro jednotlivé části musí být dohodnuty zvlášť.
2. Vzhledem k malým rozměrům součástí nelze smluvní díly často označit číslem šarže a datem výroby. Je však zaručena sledovatelnost prostřednictvím dodacího listu až k výrobní a materiálové šarži (FIFO).
3. Společnost igus se vzdává obhajoby opožděného oznámení vad v případě skrytých vad, které se neprojeví při řádné kontrole příchozího zboží. Skryté vady musí být společnosti igus nahlášeny nejpozději do tří pracovních dnů od zjištění vady. Kromě toho však musí zákazník vždy zkontrolovat dodávky igus z hlediska totožnosti, množství a poškození obalu, a to neprodleně, nejpozději však do 10 pracovních dnů od převzetí zboží.
1. Společnost igus je povinna vytvořit a udržovat bezpečnostní zásoby pouze tehdy, pokud to bylo výslovně dohodnuto. Není-li dohodnuto jinak, neplatí zde zásada "FIFO" (first in first out). Pokud je smlouva, která rovněž stanoví vytvoření a udržování bezpečnostních zásob, vypovězena smluvním partnerem z důvodů, za které společnost igus neodpovídá, je smluvní partner rovněž povinen převzít a zaplatit za bezpečnostní zásoby existující v době účinnosti výpovědi. Další práva zůstávají nedotčena.
2. Ceny náhradních dílů, které se společnost igus zavázala dodávat po určitou dobu po ukončení sériové výroby, se sjednávají samostatně a nejsou omezeny určitým koeficientem nebo procentem z ceny sériových výrobků.
1. V odvětví automobilového průmyslu "" jsou dohody uzavírány pouze pro oblast výrobků "iglidur® kluzná ložiska", která jsou zabudována do sestav, jež jsou instalovány v samotném vozidle. Společnost igus nenabízí komponenty a procesy relevantní pro bezpečnost výrobků. Pro dodané zařízení platí pouze normy igus; požadavky na kvalitu, které se od nich odchylují nebo je překračují, igus neuznává a není za ně odpovědný.
2. U standardních výrobků igus, které se používají jako provozní zařízení, je dokumentace pro zajištění kvality vždy zpoplatněna.
3. Požadavky, které jdou nad rámec platné normy IATF 16949:2016, zejména požadavky výrobců originálního vybavení, platí pouze v případě, že byly výslovně písemně dohodnuty se společností igus.
4. Platí pouze výkres(y) igus (dílů) a specifikace materiálu igus. Jiné nebo další požadavky nebo specifikace smluvního partnera platí pouze tehdy, pokud byly výslovně písemně dohodnuty se společností igus. igus vždy dodává jednotlivé díly, jejich testování v sestavách je v kompetenci smluvního partnera.
5. Dokumentace PPAP úrovně 3 nebo PPF (VDA Volume 2 Submission Level 2) se u speciálních dílů igus provádí po dokončení jedné nebo více dutin nebo v případě změn týkajících se dílu. Dodatečná dokumentace nebo PPAP pro standardní katalogové rozměry igus jsou vždy zpoplatněny.
6. APQP (Advanced Product Quality Planning) se provádí v rámci obvyklém pro danou oblast podnikání a pro daný výrobek; jeho obsah a rozsah je přizpůsoben rozsahu výroby (jednotlivé díly), tj. skutečnosti, že výrobky již byly vyrobeny milionykrát v osvědčených procesech. Další požadavky mohou být dohodnuty na základě projektu; tyto požadavky jsou zpoplatněny, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.
7. Zkoušky způsobilosti procesu s prokázáním CPK / CMK >= 1,33 / 1,67 se provádějí pouze pro rozměry odpovídajícím způsobem vyznačené na výkresech; odchylné zkoušky nebo zkoušky, které jdou nad rámec normy PPAP, musí být výslovně písemně odsouhlaseny; tyto zkoušky jsou zpoplatněny, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.
8. Certifikáty továrních zkoušek 3.1 se vytvářejí pouze jako součást počátečních vzorků PPAP. Zadržené vzorky se archivují pouze pro díly PPAP.
9. Jednotlivé složky budou rekvalifikovány pouze jednou ročně na základě samostatné dohody. Společnost igus provádí každoroční rekvalifikaci rodin komponentů u jednotlivých výrobků v závislosti na míře PPM a množství dodávek na vlastní odpovědnost. PSW a údaje z CAQ společnosti igus lze poskytnout jednou ročně - na vyžádání - zdarma. Roční PPAP úrovně 3 jsou vždy zpoplatněny.
1. Při vstupu do obchodního vztahu se společností igus se smluvní partner zavazuje dodržovat zásady chování stanovené v kodexu společnosti igus a zajistit jejich dodržování ve svém dodavatelském řetězci.
1. Společnost igus zatím nemá centrálního zástupce pro bezpečnost výrobků & Conformity Representative (PSCR) ve smyslu VDA / QMC Red Volume "Product Integrity" (1. vydání, listopad 2018). Tyto úkoly jsou však již dnes z velké části realizovány (decentralizovaně). Do konce roku 2025 plánuje společnost igus jmenovat centrálního zástupce pro bezpečnost výrobků & a přezkoumat všechny procesy týkající se bezpečnosti a shody výrobků - zejména v automobilovém průmyslu.
2. igus nevyrábí žádné komponenty se speciálními požadavky na dokumentaci (díly D) a nepřijímá žádné další specifické požadavky zákazníka (Customer Specific Requirements - CSR) od výrobců OEM v automobilovém průmyslu.
3. Pokud jsou jednotlivá ustanovení smlouvy se smluvním partnerem neplatná nebo nevymahatelná nebo se stanou neplatnými nebo nevymahatelnými po uzavření smlouvy, nemá to vliv na platnost zbývající části smlouvy. Neplatné nebo nevymahatelné ustanovení se nahradí platným a vymahatelným ustanovením, jehož účinky se co nejvíce blíží hospodářskému cíli, který smluvní strany neplatným nebo nevymahatelným ustanovením sledovaly. Totéž platí pro vyplňování neúmyslných mezer ve smlouvě.
4. V případě rozporných všeobecných obchodních podmínek nebo doložek o obraně ze strany zákazníka se v případě pochybností použijí výhradně podmínky německého práva.